恹(yàn宴)满意“张年九岁顾年七岁”《夙惠》 作“年并七岁
恹(yàn宴):满意。
“张年九岁,顾年七岁”:《夙惠》4作“年并七岁”,二说不一,未知孰是。
般泥洹(bō niè huán波蹑桓):梵文parinirvana的音译。亦作“般涅槃”,略作“涅槃”。义为脱离生死,入于寂灭。佛教认为般泥洹是脱离一切烦恼、进入自由无碍的最高境界。佛般泥洹像,指释迦牟尼圆寂之像,即卧佛像。如四川广元千佛崖的造像,佛作侧卧状,右手支颐,左臂伸直,后面环立诸弟子,表现释迦牟尼向弟子嘱咐后事的情景。
忘情:不为情感所动,对于喜怒哀乐等常人之情,淡然若忘。
张玄之和顾敷,是顾和的外孙和孙子,两人都年幼而聪明,顾和对他们都很好,但常常认为顾敷胜过张玄之,对顾敷更加偏爱和看重。张玄之心里很不满意。那时,张玄之九岁,顾敷七岁,顾和带他们一起到佛寺里去,看到释迦牟尼佛般泥洹像,佛侧卧着,身旁的弟子们,有的在哭泣,有的不哭。顾和拿这个情景问两个孙辈何以如此。张玄之说:“蒙受到佛的亲爱的当然哭泣,没受到亲爱的必然不哭。”顾敷说:“不是这样的。应当是由于忘却喜怒哀乐等常人之情所以不哭,不能忘情当然要哭泣。”
52.庾法畅造庾太尉,握麈尾至佳。公曰:“此至佳,那得在?”法畅曰:“廉者不求,贪者不与,故得在耳。”
庾法畅:东晋高僧。刘注:“法畅氏族所出未详。法畅著《人物论》,自叙其美云:‘悟锐有神,才辞通辩。’” 按:慧皎《高僧传》卷四有康法畅,本康国人。晋成帝时与康僧渊、支敏度南渡至建康,著《人物始义论》。常执麈尾,每值名宾,辄清谈尽日。当即此僧。 庾太尉:庾亮,见《德行》引注。
麈(zhǔ主)尾:魏晋六朝时一种兼具拂尘和凉扇功能的器具。长尺余,形状与掸子相近,由固定有两排麈尾毛的轴杆与把柄相接而成。把柄一般为木质,涂漆或以玉石、玳瑁饰之。当时清谈之士常执以助谈锋,遂成风雅之物。麈,兽名,似鹿而大。
- 驯鸡能手贾昌的故事[图]
- vc可以抗病毒吗 vc对新型冠状病毒有用吗[图]
- 词人故事杨慎的政治生涯坎坷艰险但他的爱情却很幸福美满他的夫人[图]
- 建隆三年()九月割据湖南的武平节度使周行逢病死其幼子周保权嗣[图]
- 临深履薄《诗·小雅·小旻》“如临深渊如履薄冰”极言其战战兢兢[图]
- 愿悫(què)忠厚诚实这里指忠厚诚实的人使役使 愆[图]
- 张仪游说楚怀王说“秦国占有天下一半的土地兵力强大可与周围四国[图]
- 臣松之案鱼氏《典略》、挚虞《文章志》并云瑀建安初辞疾避役不为[图]
- 皇黄鸟即黄雀郝懿行义疏“即今之黄雀其形如雀而黄故名黄鸟[图]
- 恹(yàn宴)满意“张年九岁顾年七岁”《夙惠》 作“年并七岁[图]