这是一首歌颂牛羊繁盛的诗。全诗如一曲悠扬的牧歌,将牛羊放牧及归家的场面描绘得细致入微。同时由牧及人,仅寥寥八字,就把牧人披着蓑衣,戴着斗笠,背着干粮的形象生动地显现出来。最后一章写牧人之梦,表现了古老的民俗信仰和对美好生活的追求。不是亲身放牧或亲见此情景的人绝写不出这样逼真、生动、传神的诗篇。
谁谓尔无羊?三百维群。
谁谓尔无牛?九十其犉。
尔羊来思,其角濈濈。
尔牛来思,其耳湿湿。
三百:不是确指,言羊之多。维:为。
犉(rún):黄毛黑唇的大牛。
濈濈(jí):众多聚集的样子。
湿湿(chì):牛反刍时耳动的样子。
谁说你们没有羊?三百一群遍山冈。
谁说你们没有牛?大牛就有九十头。
羊群山坡走下来,尖角弯角紧紧挨。
牛群山坡走下来,双耳轻轻在摇摆。
或降于阿,或饮于池,或寝或讹。