谢奕作剡令17有一老翁犯法,谢以醇酒罚之17乃至过醉而犹未已17太傅时年七八岁18著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念18何可作此!”奕于是改容曰182:“阿奴欲放去邪183?”遂遣之。
谢奕:字无奕,东晋陈郡阳夏(今河南太康)人。谢安之兄,谢玄之父。历官剡令,都督豫、兖、冀、并四州军事,安西将军,豫州刺史。
醇酒:烈性酒。
已:停止。
太傅:谢安(320—385),字安石,少有重名,年四十余方出仕,孝武帝时官至宰相,有威望,时人比之王导。前秦苻坚南下攻晋时,安为征讨大都督,指挥谢石、谢玄等大破苻坚于淝水,以功拜太保。死后追赠太傅,故称。
著:穿。可念:可怜。
改容:指脸色由严厉改为温和。容,神情。
阿奴:当时人对亲近者的称呼,这里是兄长称弟弟。
谢奕当剡县县令时,有一位老人犯了法,他竟然罚老人喝烈性酒,使其醉酒过量,但他还是不肯罢休。谢安当时才七八岁,觉得老人家挺可怜的,便出言劝阻兄长,这才让谢奕罢手。可见谢安从小就有仁爱之心。
三十五
刘尹在郡18临终绵惙18闻阁下祠神鼓舞18正色曰187:“莫得淫祀188!”外请杀车中牛祭神,真长答曰:“丘之祷久矣18勿复为烦!”
刘尹:刘惔(tán谈),字真长,晋沛国相(今安徽濉溪西北)人。明帝女婿。善清谈,尤好老庄。官至丹阳尹,为政清整。死时年三十六岁。
绵惙(chuò绰):气息微弱,病势危殆。
鼓舞:击鼓舞蹈。
正色:神色严厉。