YE CHANG NEWS
当前位置:沧州KTV招聘网 > 沧州热点资讯 > 沧州学习/知识 >  太祖征伐孙权返回后派遣张辽和乐进、李典等人率七千余人驻扎合肥

太祖征伐孙权返回后派遣张辽和乐进、李典等人率七千余人驻扎合肥

2022-07-27 02:06:33 发布 浏览 668 次

太祖征伐孙权返回后,派遣张辽和乐进、李典等人率七千余人驻扎合肥。太祖征讨张鲁,交给护军薛悌一封信,在信函外面写道:“敌军来后,就打开。”不久孙权率十万人包围合肥,众将领共同将信函的告谕打开,上面命令说:“如果孙权到来,张、李将军出战,乐将军守城,护军薛悌不得出战。”诸将都很疑惑。张辽说:“曹公远征在外,等救兵赶到,敌军势必已打败我们了。所以命令我们趁敌军还没形成包围就迎击,挫败他们的锐气,以安定军心,然后就可以坚守。成败的关键,就在这一战,诸君有什么可疑惑的?”李典也赞同张辽的意见。于是张辽当晚便征募敢于跟随战斗的士卒,一共有八百人,杀牛慰劳将士,第二天准备大战。黎明,张辽披甲执戟,首先冲出敌阵,杀数十人,斩二将,大呼自己姓名,接着又冲入敌军营垒,直逼孙权的指挥所。孙权大惊,吴军将领不知所措,急忙登上高土堆,用长戟守卫孙权。张辽大声叱呼孙权下来决战,孙权不敢动,望见张辽所率的士兵很少,就指挥军队包围张辽很多层。张辽忽左忽右指挥突围,迅速朝前方猛烈攻击,包围圈冲开,张辽率领部下的勇士数十人冲出,其他士兵大声呼喊将军抛弃我们!”张辽再次冲入包围圈,救出其余士兵。孙权部下人马溃散,没有敢出面阻挡的人。从早上战斗到中午,吴军丧失士气,张辽返回营地加修守备工事,一时间军心安定,诸将都很佩服。孙权包围合肥十余日,始终无法攻克,就率军返回。张辽率各路军马追击,几乎再次俘获孙权。太祖大大嘉奖张辽,任命他为征东将军。建安二十一年,太祖再次征伐孙权,到合肥,巡视当年张辽出战的地方,久久感叹不已。随即增加张辽的兵力,并留下很多军队,命他移军居巢。

关羽围曹仁于樊,会权称藩,召辽及诸军悉还救仁。辽未至,徐晃已破关羽,仁围解。辽与太祖会摩陂。辽军至,太祖乘辇出劳之,还屯陈郡。文帝即王位,转前将军。 分封兄汎及一子列侯。孙权复叛,遣辽还屯合肥,进辽爵都乡侯。给辽母舆车,及兵马送辽家诣屯,敕辽母至,导从出迎。所督诸军将吏皆罗拜道侧,观者荣之。文帝践阼,封晋阳侯,增邑千户,并前二千六百户。黄初二年,辽朝洛阳宫,文帝引辽会建始殿,亲问破吴意状。帝叹息顾左右曰:“此亦古之召虎也。”为起第舍,又特为辽母作殿,以辽所从破吴军应募步卒,皆为虎贲。孙权复称藩。辽还屯雍丘,得疾。帝遣侍中刘晔将太医视疾,虎贲问消息,道路相属。疾未瘳,帝迎辽就行在所,车驾亲临,执其手,赐以御衣,太官日送御食。疾小差,还屯。孙权复叛,帝遣辽乘舟,与曹休至海陵,临江。权甚惮焉,敕诸将:“张辽虽病,不可当也,慎之!”是岁,辽与诸将破权将吕范。辽病笃,遂薨于江都。帝为流涕,谥曰刚侯。子虎嗣。六年,帝追念辽、典在合肥之功,诏曰:“合肥之役,辽、典以步卒八百,破贼十万,自古用兵,未之有也。使贼至今夺气,可谓国之爪牙矣。其分辽、典邑各百户,赐一子爵关内侯。”虎为偏将军,薨。子统嗣。

关羽在樊城包围曹仁,正好当时孙权向魏国称臣,太祖征召张辽和诸军回营救曹仁。张辽军队还没到,徐晃已经打败关羽,曹仁之围解除。张辽与太祖会师摩陂。张辽军队到达后,太祖乘车前往慰军,将军队调回驻扎陈郡。文帝继承王位,张辽调任前将军。分封他哥哥张汎和一个儿子为列侯。孙权再次反叛,文帝派张辽再驻合肥,进封张辽都乡侯爵位。授给张辽母亲宫中使用的小车,派兵马送张辽家人前往张辽军营,命令等张辽母亲到达时,仪仗队出迎。张辽督率的诸军将士都环绕跪拜道路两旁,旁观的人都认为十分荣耀。文帝登上帝位,晋封张辽为晋阳侯,增加食邑千户,合并从前的共两千六百户。黄初二年,张辽在洛阳宫朝拜文帝,文帝在建始殿会见他,亲自询问他破吴的情况。文帝叹息着对身边的人说:“这也是西周召虎一样的勇将。”替张辽建造府第,又特别替他的母亲建造殿宇,原来跟随张辽破吴的应募士卒,都担任虎贲郎。孙权再次称臣。张辽还军驻扎雍丘,不久生病。文帝派侍中刘晔率太医探问疾病,前往探望张辽病情的虎贲郎在路上络绎不绝。病没全好,文帝便迎张辽来到自己巡行时的住所,亲自乘车探望,握住张辽的手,赐给他御衣,让太官每天送御食。病势稍有好转,张辽就回到军中。孙权又反叛,文帝派张辽乘船,和曹休到海陵,临长江驻军。孙权十分害怕张辽,命令诸将张辽虽然有病,仍然不可抵挡,应当谨慎行事!”这一年,张辽同诸将击败孙权手下的大将吕范。张辽病重,逝世于江都。文帝为之流泪,谥号刚侯。儿子张虎继承爵位。黄初六年,文帝追念张辽、李典的合肥之功,下诏说:“合肥战役,张辽、李典率步卒八百,击败吴军十万,自古用兵,没有过这样的战例。使吴军至今仍丧失胆气,可以说是国家的良将。分封张辽、李典各百户,赐给一个儿子关内侯的爵位。”张虎担任偏将军,去世。儿子张统继承爵位。

乐进字文谦,阳平卫国人也。容貌短小,以胆烈从太祖,为帐下吏。遣还本郡募兵,得千余人,还为军假司马、陷陈都尉。从击吕布于濮阳,张超于雍丘,桥蕤于苦,皆先登有功,封广昌亭侯。从征张绣于安众,围吕布于下邳,破,别将击眭固于射犬,攻刘备于沛,皆破之,拜讨寇校尉。渡河攻获嘉,还,从击袁绍于官渡,力战,斩绍将淳于琼。从击谭、尚于黎阳,斩其大将严敬,行游击将军。别击黄巾,破之,定乐安郡。从围邺,邺定,从击袁谭于南皮,先登,入谭东门。谭败,别攻雍奴,破之。建安十一年,太祖表汉帝,称进及于禁、张辽曰:“武力既弘,计略周备,质忠性一,守执节义,每临战攻,常为督率,奋强突固,无坚不陷,自援枹鼓,手不知倦。又遣别征,统御师旅,抚众则和,奉令无犯,当敌制决,靡有遗失。论功纪用,宜各显宠。”于是禁为虎威;进,折冲;辽,荡寇将军。

乐进字文谦,是阳平郡卫国人。身材矮小,凭胆识勇气跟随太祖,为帐下官员。太祖派遣他回阳平郡招募士兵,招到千余人,返回后他代理军司马,担任陷阵都尉。以后跟随太祖在濮阳进攻吕布,在雍丘进攻张超,在苦县进攻桥蕤,每次都冲锋陷阵而建立军功,被封为广昌亭侯。不久又跟随太祖在安众征讨张绣,在下邳包围吕布,击败他们所属的将领,接着在射犬攻击眭固,在沛国攻击刘备,每次都取胜了,升任讨寇校尉。渡黄河进攻获嘉县,返回后,乐进又跟随太祖在官渡进攻袁绍,他奋力作战,力斩袁绍部将淳于琼。又随太祖在黎阳攻击袁谭、袁尚,杀了他们的大将严敬,得以代行游击将军的职务。另外率军进攻黄巾军,击败他们,平定了乐安郡。又随太祖包围邺县,邺县平定后,又跟随太祖前往南皮攻击袁谭,他冲锋在前,率先冲入南皮县东门。击败袁谭后,乐进又率军进攻雍奴县,一举攻破。建安十一年,太祖上表,赞誉乐进和于禁、张辽说:“他们不但武力强大,而且计谋周到全面,禀性忠诚坚定,保持忠节信义,每当攻战之时,经常身先士卒,奋发图强,攻克险阻,无坚不摧,自己击鼓进军,不知疲倦。派他们率军征讨,统率部队,能安抚众心,团结一致,遵守军令,秋毫无犯,面临大敌,制定决策,极少失误。论功任用,应当分别予以重任,以示恩宠。”于是任命于禁担任虎威将军;乐进担任折冲将军;张辽担任荡寇将军。

进别征高幹,从北道入上党,回出其后。幹等还守壶关,连战斩首。幹坚守未下,会太祖自征之,乃拔。太祖征管承,军淳于,遣进与李典击之。承破走,逃入海岛,海滨平。荆州未服,遣屯阳翟。后从平荆州,留屯襄阳,击关羽、苏非等,皆走之,南郡诸县山谷蛮夷诣进降。又讨刘备临沮长杜普、旌阳长梁大,皆大破之。后从征孙权,假进节。太祖还,留进与张辽、李典屯合肥,增邑五百,并前凡千二百户。以进数有功,分五百户,封一子列侯;进迁右将军。建安二十三年薨,谥曰威侯。子 嗣。 果毅有父风,官至扬州刺史。诸葛诞反,掩袭杀 ,诏悼惜之,追赠卫尉,谥曰愍侯。子肇嗣。

乐进又率军另征高幹,从北面道路进入上党,抄高幹的后路。高幹等人还军坚守壶关,乐进连连进攻,击杀敌人。高幹坚守,乐进未能攻克,适逢太祖亲自率军前来,才得以攻克。太祖征伐管承,驻军淳于县,派遣乐进和李典进攻。管承败走,逃入海岛,海滨得以平定。当时荆州尚未归顺,太祖派乐进率军进驻阳翟。后来他跟随太祖平定荆州,留守襄阳,进攻关羽、苏非等人,都将他们赶走,南郡一带山谷的蛮夷都来向乐进归顺。乐进又率军征讨刘备任命的临沮长杜普、旌阳长梁大,大败他们。以后又跟随太祖征讨孙权,被授予符节。太祖还军,留下乐进和张辽、李典驻守合肥,增加乐进食邑五百户,加上以前所封的食邑共一千二百户。太祖又因为乐进屡立战功,分出五百户,封他的一个儿子为列侯,乐进升任右将军。建安二十三年,乐进去世,谥号威侯。儿子乐琳继承爵位。乐 果敢刚毅有父亲遗风,官做到扬州刺史。诸葛诞谋反,突然袭击杀掉乐 ,朝廷下诏哀悼惋惜他,追赠他为卫尉,谥号愍侯。儿子乐肇继承爵位。

于禁字文则,泰山钜平人也。黄巾起,鲍信招合徒众,禁附从焉。及太祖领兖州,禁与其党俱诣为都伯,属将军王朗。朗异之,荐禁才任大将军。太祖召见与语,拜军司马,使将兵诣徐州,攻广威,拔之,拜陷陈都尉。从讨吕布于濮阳,别破布二营于城南,又别将破高雅于须昌。从攻寿张、定陶、离狐,围张超于雍丘,皆拔之。从征黄巾刘辟、黄邵等,屯版梁,邵等夜袭太祖营,禁帅麾下击破之,斩邵等,尽降其众。迁平虏校尉。从围桥蕤于苦,斩蕤等四将。从至宛,降张绣。绣复叛,太祖与战不利,军败,还舞阴。是时军乱,各间行求太祖,禁独勒所将数百人,且战且引,虽有死伤不相离。虏追稍缓,禁徐整行队,鸣鼓而还。未至太祖所,道见十余人被创裸走,禁问其故,曰:“为青州兵所劫。”初,黄中降,号青州兵,太祖宽之,故敢因缘为略。禁怒,令其众曰:“青州兵同属曹公,而还为贼乎!”乃讨之,数之以罪。青州兵遽走诣太祖自诉。禁既至,先立营垒,不时谒太祖。或谓禁:“青州兵已诉君矣,宜促诣公辨之。”禁曰: “今贼在后,追至无时,不先为备,何以待敌?且公聪明,谮诉何缘!”徐凿堑安营讫,乃入谒,具陈其状。太祖悦,谓禁曰:“淯水之难,吾其急也,将军在乱能整,讨暴坚垒,有不可动之节,虽古名将,何以加之!”于是录禁前后功,封益寿亭侯。复从攻张绣于穰,禽吕布于下邳,别与史涣、曹仁攻眭固于射犬,破斩之。

于禁字文则,是泰山郡钜平县人。黄巾起义时,鲍信招集兵众,于禁依附于他。等到太祖任兖州牧时,于禁和他的同事都来投奔,并担任了都伯,从属将军王朗。王朗惊异于禁的才能,向太祖推荐于禁,认为他的才能可以任大将军。太祖召见于禁和他谈话,任命他担任军司马,派他率兵前往徐州,进攻广威,攻克广威后,任命于禁为陷阵都尉。于禁跟随太祖前往濮阳征讨吕布,单独在城南击破吕布的两支部队,又另外率军在须昌打败高雅。他跟随太祖进攻寿张、定陶、离狐,在雍丘包围张超,都攻克了。以后又随太祖讨伐黄巾将领刘辟、黄邵等人,驻军版梁,黄邵等人深夜袭击太祖营垒,于禁指挥部下击败他,杀掉黄邵等人,并全部降服了他的部下。于禁升任平虏校尉。又跟随太祖在苦县包围桥蕤,于禁力斩桥蕤等四位将领。于禁随太祖进军宛县,降服张绣。不久,张绣又反叛,太祖与他交战失利,曹军败退,驻扎在舞阴。当时军队很乱,各个部队都擅自行动,去寻找太祖,只有于禁能控制所率的数百士卒,边战边退,虽然有伤亡但仍不溃散。等敌军追势稍缓,于禁便慢慢整顿队伍,鸣鼓而还。还没有回到驻地,在路上碰见十多位士卒带伤赤身逃跑,于禁问他们原因,士卒说:“被青州兵抢劫。”起初,黄巾军投降,号称青州兵,太祖宽恕了他们,因此,他们敢利用这点到处抢劫。于禁大怒,命令部下青州兵同属曹公统率,却依然做强盗吗?”就率军征讨,列举他们的罪行。青州兵就赶快逃走前往太祖处控诉于禁。于禁率军赶到后,先建立营垒,不马上拜见太祖。有人对于禁说青州兵已经告你的状了,你应当迅速面见曹公辩解。”于禁回答:“现在敌军在后,说不定什么时候就追上来了,不事先做好防备,用什么来迎战!况且曹公通达明智,诬告又有什么效果呢!”就率军从容地开凿战壕,等安营之后,才进去拜谒,一一陈述当时的情况。太祖很高兴,对于禁说:“清水这场灾难,我很焦急,将军能在动乱中整治军队,讨伐暴徒,坚固营垒,有不可摇动的节操,即使古代名将,又怎么能超过你!”于是总录于禁前后战功,封为益寿亭侯。于禁又跟随太祖在穰县攻打张绣,在下邳擒拿吕布,又另率军同史涣、曹仁在射犬进攻眭固,打败并杀掉了眭固。

您可能感兴趣

首页
发布
会员